Девојче со аутизам фатило две деца за раце, а потоа му одржало вредна лекција на целото одделение. Дете кое никој не го очекуваше од сите нив научи лекција тој ден.




Неодамна беше објавено соопштението на Миријам Гин , во кое мајката зборува за капацитетот на децата со посебни потреби ширум светот.




Општеството често ги гледа овие деца како хендикепирани или потешкотии во учењето, но нејзината приказна открива дека ние сме тие кои можеме да научиме многу важни лекции токму од овие деца.
Таа напиша:
„Како и секоја мајка, јас се исплашив кога моето бебе тргна во прво одделение. Додека ја облекував во нејзината кошула и вратоврска, се прашував дали редовното училиште ќе биде вистинското место за неа.




Имав неколку причини за загриженост додека си заминуваше тој ден, а таа сè уште не знаеше како да се облече или да оди сама во тоалет, и беше дијагностициран аутизам и селективен мутизам и покрај тоа што имаше дополнителна година во градинка , таа сè уште беше едно од помалите деца.
Покрај тоа, таа носи многу тежок товар каде и да оди, а има само пет години.




Често се прашувам дали професионалците го разбираат секојдневниот товар што браќата и сестрите го носат на своите раменици секој ден?
Покрај тоа што има свои дијагнози, мојата убава синоока мала сестра е близначка со момче кое има уште поголеми потреби. Има тумори, тежок аутизам, проблеми во однесувањето, доцнење во развојот и не е вербален. Таа мораше да живее со сето тоа на таа кревка рана возраст од 5 години.




Како некој ќе знае како да ги задоволи нејзините лични потреби ако не може да зборува? Дали нејзината анксиозност, ранливост и мала големина ќе ја направат лесна мета за натрапниците? Дали стресот дома ќе и предизвика проблеми со учењето?
Бев загриженљ. И праша таа.
Нешто се смени првата недела на училиште
Но, нешто се промени првата недела на училиште. Еден ден нејзиниот асистент ми кажа дека моето посебно, кревко, тивко девојче всушност променило цел клас на нови почетоци без збор.




Излегува дека има уште двајца ученици во нејзиниот клас кои се многу тивки, но од други причини: не знаат англиски. За да го олесни учењето, ќерка ми седеше со овие деца за да може асистентот да им помогне на сите. Но, никој од наставниците не зборуваше руски и сите сè уште се обидуваа да го најдат најдобриот начин да и помогнат на таа група деца кои беа ставени во редовна паралелка поради вклученоста.




Наставничката држеше лекција, а децата седеа на подот. Моето девојче седеше и внимателно слушаше и се врати на своето место. Класот требаше да нацрта слика и да го напише своето име на врвот на хартијата. Додека сите возбудени деца земаа пенкала и боички, Наоми само седеше таму. Таа гледаше како асистентот се мачеше да им помогне на другите двајца ученици кои не разбираа што се бара од нив.




Додека другото дете го одвлекува вниманието на асистентката за момент, Наоми стана од своето место и отиде до двете деца. Таа го зеде држачот за вода од средината на масата и го стави до нив. Таа тивко го зеде секое дете за рака и им го покажа името, а потоа им го покажа горниот дел од хартијата. Потоа ја зеде боичката и почна нежно да им ја црта хартијата што покажува што прават сите други.
Таа чекаше додека овие деца ги апсорбираа нејзините обиди да комуницира без јазик, а потоа полека почна да го препишува своето име и да црта. Таа ги погледна и се насмевна. И дури тогаш се вратила на своето место и се обидела да си го напише името.




Наставникот се расплака.
Дете кое никој не го очекуваше од сите нив научи лекција тој ден. Детето на кое му беше дијагностицирано нарушување на комуникацијата им покажа на сите како всушност да комуницираат.




Таа сè уште не знае ниту еден руски збор. Но, животот ја научи на нешто што го промени целото нејзино одделение без да каже ниту збор: не и требаат зборови за да им помогне на луѓето.
Сè уште сум загрижена. Но, знам дека во сето она со кое живее некако успева пепелта да ја претвори во убавина. И можам да бидам повеќе горда на неа“.











